2016年8月8日月曜日

sneak / 使役動詞makeと知覚動詞の受動態

sneak
自動詞で意味は
1、こそこそ動く、うろうろする、・・・からこっそり入る(出る)
2、こそこそ卑怯なふるまいをする
他動詞で意味は
1、<物を>こっそり盗む
2、こっそり連れて(持って)行く(来る)
<事>をこっそりする
名詞で意味は
1、こそこそする人、臆病で卑怯な人、こそこそした行為
2、(形容詞的に)思いがけない、ひそかに行われる

sneakを使った英文
The front desk clerk was seen to sneak into the suite by his colleague.
(そのフロント係はそのスイートルームにこっそり入るのを同僚に見られた)
front desk clerk・・・ホテルのフロント係
suit・・・スイートルーム
sneak・・・こっそり入る
colleague・・・同僚

ここで勉強するのは「使役動詞makeと知覚動詞の受動態」です。
使役動詞のうちmakeと知覚動詞は受動態にできます。能動態では使役動詞と知覚動詞は原形を使いますが、受動態にはtoをつける必要があります

使役動詞のmake
主語 使役動詞 目的語 原形
They made me buy the musical instrument.
   ↓
主語 使役動詞の受動態 to不定詞
They was made to buy the musical instrument.
(私はその楽器を買わされた)

知覚動詞
主語 知覚動詞 目的語 原形動詞
They saw him enter the room.
   ↓
主語 知覚動詞の受動態 to不定詞
They was seen to enter the room.
(彼はその部屋に入るのを見られた)

最初の英文では
The front desk clerk was seen to sneak into the suite by his colleague.
緑の部分が
知覚動詞の受動態とto不定詞になっていました。

引用元
明日香出版社
TOEIC TEST文法完全攻略

著者 石井辰哉



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ
にほんブログ村



英語 ブログランキングへ

0 件のコメント:

コメントを投稿