2016年11月21日月曜日

比較級の慣用句

比較級の慣用句
You should know better than to say such a things to her.
あなたは彼女にそんなことを言わないぐらいの分別は持つべきだ。
あなたは彼女にそんなことを言うほどばかではない。

know better than to do ~しないぐらいの分別を持つ、~するほどばかではない
I know better than to tell him the truth.
私は彼に本当のことを言うほど馬鹿じゃない。

I no longer work for the company.
私はもはやその会社で働いていない。

no longer  もはや~でない
I no longer work for the company.
私はもはやその会社で働いていない。

I can't speak English well, much less French.
私は英語をうまく話せない。ましてやフランス語はうまく話せない。

much less / let alone まして~でない
I don't have enough money to buy a car, much less a house.
私は車を買うお金がない。まして家を買う金もない。

このうちknow better than to doは「~する事よりもよく物事が分かっている」という意味から「~しないくらいの分別をもつ」という訳ができました。日本語は否定文ですが英語ではあくまで肯定文であることに注意してください。

The goverment should have known better than to let the dispute continue.
dispute・・・論争
continue・・・続く
政府はその論争を続けさせないぐらいの分別を持つべきだった。

You should have know better than to buy such a useless expensive price of junk. It was an awful waste of money.
そんな高価で役に立たないがらくたを買わないぐらいの分別は持つべきだったね。ひどい金の無駄だよ。
useless・・・役に立たない
junk・・・がらくた
awful・・・ひどい
waste・・・無駄


文引用元
明日香出版社
TOEIC TEST文法完全攻略
著者 石井辰哉



英語 ブログランキングへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿